Liste des ouvrages


disponible
180€
 
ajouter à ma commande

 p Lettres sur l Islande p p et Poesies p p Marmier Xavier p

Lettres sur l'Islande

et Poésies


Marmier, Xavier


Delloye, Editeur, Librairie de Garnier Frères, Palais-Royal, Galerie d'Orléans, Paris, 1844.


In-12, reliure pleine toile, dos lisse avec titre et filets dorés, xliii-451 pp.


Mention de troisième édition.


Avec un Envoi autographe signé de Xavier Marmier à Sophie d'Arbouville, qui fut la muse de Sainte-Beuve, en page de faux-titre.


Coins et coiffes frottées, toile légèrement salie, des rousseurs.



afficher le sommaire

Préface de la première édition. - Documents historiques - Lettres sur l'Islande : I. Reykiavik. - II. Le geyser et l'Hécla. - III. Instruction publique. - IV. Découverte de l'Islande. - V. Les scaldes. - VI. Mythologie. - VII. Les deux Edda : Le presbytère d'Odda. Vie de Soemund. Ancienneté de l'Edda. La Voluspa. Le Havamal. Poèmes symboliques. Thor et le géant Hymer. Voyage de Thor. Traditions héroïques. Sigurd. Mort des frères de Gudrun. Vengeance de Gudrun. le chant du soleil. Snorri Sturleson. Son éducation. Ses voyages en Norvège. Sa mort. Heimskringla. Edda de Snorri. Les doemi-Soegur. La Scalda . - VIII. Les Sagas : leur importante. Leur origine. Conteurs ambulants. Sagas héroïques. Sagas historiques. Sagas romanesques. Leur forme. Leur ancienneté. - IX. Les Sagas : Saga de Nial. Saga de Gunnlaugi. Saga de Frithiof - X. Langue et littérature - Poésies - Table des matières.



En 1836, la corvette La Recherche appareillait pour l'Islande avec à son bord une mission scientifique destinée à étudier ce pays sous ses divers points de vue. Elle était présidée par M. Gaimard, qui le premier avait conçu l'idée de cette expédition, et composée de M. Robert, géologue, de M. Lottin, chargé des observations d'aiguille aimantée, de M. Anglès, météorologue, de M. Meyer, peintre de la Marine, et de Xavier Marmier (1808-1892), jeune écrivain voyageur attiré par le monde scandinave et le grand Nord, qui se vit accorder un mandat littéraire.


"Il est bien vrai cependant, ajoute Marmier, que j'aurais pu trouver, à Paris, à la Bibliothèque du Roi, une grande partie des trésors poétiques que j'allais chercher si loin. Il est bien vrai aussi que toute la littérature islandaise a été transportée à Copenhague, que les savants danois l'ont fouillée jusque dans ses derniers replis, et que, quand l'étranger s'en irait de village en village, de maison en maison, quêter les manuscrits, il ne trouverait pas une malheureuse strophe, pas une pauvre saga, qui n'eût été déjà recueillie par Magnussen, commentée par Rafn, analysée par Müller. Mais, ajoute l'auteur, c'est une chose importante de voir le pays dont on étudie l'histoire, de vivre parmi les hommes dont on veut connaître la langue. Il y a entre la poésie d'un peuple et la terre qu'il habite, et la nature qui l'entoure, et le ciel sous lequel il vit, une alliance intime, alliance que peu de livres révèlent, et qu'il faut avoir observée sur les lieux mêmes pour la bien sentir. Ainsi, je partis avec joie (...)"



 



SUR LE MÊME THÈME