ARTICLES
L'obélisque de Louqsor transporté à Paris - Notice historique, descriptive et archéologique sur ce monument par M. Champollion-Figeac ; avec la figure de l'obélisque et l'interprétation de ses inscriptions hiéroglyphiques, d'après les dessins et les notes manuscrites de Champollion le Jeune.
Champollion-Figeac
Chez Firmin Didot Frères, libraires, Paris, 1833.
In-8, broché, xi, 92 pp.
Avec deux planches dépliantes : le palais de Louqsor et -en fin de volume- l'obélisque occidental de Louqsor.
rare.
Assez bon état. Dos légèrement défraichi avec fentes et manque de papier dans la partie supérieure, usure inégale des bordures, des rousseurs plus ou moins fortes.
Livre non disponible
Archéologue et philologue, Jacques-François Champollion-Figeac (1778-1867) était conservateur au département des manuscrits de la Bibliothèque royale et professeur à l'Ecole des chartes lorsque parut en 1833 sa notice sur L'Obélisque de Louxor. Un an plus tôt, la mort de Jean-François Champollion avec mis brutalement un terme à une période de collaboration intellectuelle intense entre les deux frères. Champollion-Figeac devait désormais s'employer à défendre l'oeuvre de son frère en publiant ses inédits, notamment les Monuments de l'Egypte et de la Nubie et ses travaux philologiques. Egyptologue lui-même, Champollion-Figeac devint en France un vulgarisateur réputé de l'histoire de l'antiquité égyptienne avec entre autres L'Obélisque de Louxor.
La seconde planche contenue dans cette publication était la première représentation complète de l'obélisque en voie d'être transporté à Paris. "Elle a été gravée, ajoute Figeac, d'après le dessin original exécuté par mon frère : le monument lui-même témoignera de sa scrupuleuse fidélité. [...] Au mérite de l'exactitude la gravure jointe à cet ouvrage réunira donc celui de faire connaître pour la première fois toutes les parties inédites de l'obélisque de Louqsor, et d'en reproduire une figure complète, le dé compris."
La seconde planche contenue dans cette publication était la première représentation complète de l'obélisque en voie d'être transporté à Paris. "Elle a été gravée, ajoute Figeac, d'après le dessin original exécuté par mon frère : le monument lui-même témoignera de sa scrupuleuse fidélité. [...] Au mérite de l'exactitude la gravure jointe à cet ouvrage réunira donc celui de faire connaître pour la première fois toutes les parties inédites de l'obélisque de Louqsor, et d'en reproduire une figure complète, le dé compris."